mardi 22 novembre 2011

Alla Helgons Dag

Alla helgons dag ? Il s'agit de la Toussaint en Suède. C'est tombé le 5 novembre cette année. Comme on n'a pas arrêté de me dire qu'il fallait absolument aller au cimetière Skogskyrkogården classé au Patrimoine mondial pour aller voir les bougies allumées, j'y suis allée ! J'espère que vous me pardonnerez la qualité médiocre de mes photos...

Alla helgons dag? It's All Saints' Day in Sweden. This year, it was on the 5th of November in Sweden. As I was told that I really should visit Skogskyrkogården (the Woodland Cemetery, a UNESCO World Heritage site) on All Saint's Day to see all the lit candles, I went with a Swedish friend.






mercredi 16 novembre 2011

Cooking/baking club

Ok, ça fait super longtemps que je n'ai pas écrit. Pour résumer depuis septembre, pas mal de boulot et maintenant, il fait nuit vers 15h30...J'ai investi dans une bonne doudoune que j'ai commencé à mettre il y a quelques jours. Mais il ne fait pas si froid que ça. Même les Suédois sont étonnés car l'année dernière à la même époque, il faisait super froid et il neigeait! Il se murmure qu'il ne neigerait pas cet hiver. Personnellement, je n'y crois pas trop...

Well, I suck at updating this blog. Sorry. I've been busy with work since September. Winter is coming and the sun sets at 3:30pm. I bought a really warm winter coat. But it's not that cold. Even Swedish people are surprised because last year, in November, it was freezing and snowing! They think that this winter, it won't snow. But I think it will.

Au lieu de faire du sport et de m'inscrire à un club de sport comme tous les Suédois, j'ai décidé de créer avec une amie que je surnommerai "Chuck" un club de pâtisserie/cuisine. J'entends déjà certains me dire que j'aurais mieux fait de m'inscrire à un club de sport et que c'est pas en montant un club de cuisine que je vais perdre des kilos...

Instead of going to a gym club (Swedish people looooove going to the gym), I have decided with my friend "Chuck" to create a cooking/baking club. Hmm, I won't loose any weight...

Chuck, je l'avais rencontrée lors d'un brunch chez elle qu'elle avait organisé le vendredi du Midsommar (cf un de mes précédents billets). Comme elle cuisine très bien et j'organise très bien les choses, on se complète. Par ce club, on veut en fait rencontrer des gens sur Stockholm. Comme Chuck a une petite cuisine, on ne peut accueillir que 6 personnes (dont nous deux) à chaque fois. Notre première session (tarte au citron meringuée) a été un vrai succès.

I met Chuck at the brunch she had at her place a few months ago, on Midsommar (see one my previous messages). She's really a good cook and I'm good at organizing and planning things. We created this club to meet people in Stockholm. As Chuck has a small kitchen, we can't host more than 6 people (including us). Our first session (lemon meringue pie) was quite successful!




On organise notre deuxième session ce dimanche (soufflé au fromage). Au moins 15 personnes sur la liste d'attente!

We're having our second baking session (cheese soufflé) on Sunday. There are at list 15 people on the waiting list!