mardi 20 décembre 2011

God Jul!

Bientôt Noël et comme disent nos amis les Suédois, God Jul ! Joyeux Noël ! Mes copines les Princesses sont venues me rendre visite le premier week-end de décembre. Puis le week-end suivant, M. The Handsome était ici. Malheureusement, la neige n'était pas au RDV...Ce n'est pas grave, car il faisait froid et il y avait les marchés de Noël et les décorations de Noël !

Christmas is coming soon! God Jul! Merry Christmas!
My friends the Princesses visited me on the first weekend of December. Mr The Handsome visited me on the second weekend. Unfortunately, there was no snow...But it didn't matter, because it was cold and there were Christmas markets and decorations!





Les Princesses et moi avons eu droit à notre séance de biscuits de Noël avec Chuck également.

While the Princesses were here, we had a Christmas baking session with my friend Chuck.

Nos biscuits de Noël faits maison - Homemade Christmas biscuits
Pendant leur séjour, j'ai fait découvrir à mes Princesses la gastronomie suédoise : le saumon, les boulettes de viande, le hareng mariné, la viande d'élan, le glögg (le vin chaud)...Je crois qu'elles pourront confirmer qu'elles ont bien mangé !

The Princesses tasted salmon, meatballs, herring, moose meat, glögg (mulled wine)...I think they liked Swedish food a lot!

M. The Handsome a pu lui aussi découvrir la magie de Noël.






Quelle tenue de super-héros vais-je mettre ce soir?



M. The Handsome et moi avons eu quand même une petite frayeur pendant le week-end car nous nous sommes retrouvés coincés dans une manif pro-nazi alors que nous nous rendions au marché de Noël de Gamla Stan (la vieille ville) et ça ne rigolait pas puisque la police était très présente. Celle-ci avait d'ailleurs commencé à bloquer l'accès à certains ponts et certaines rues.

Mr The Handsome and I got a bit scared because we were stuck in a pro-nazi demonstration while we were trying to go the Christmas market in Gamla Stan (the Old town). The police were everywhere.

Dans deux jours, je rentre en France !
In two days, I'm flying back to France!

Credits: Princess of the Eiffel Tower

Sankta Lucia

Le 13 décembre, les Suédois célèbrent Sainte Lucia, une fête importante ici. Toutes les écoles participent. On peut voir dans les rues ou dans les églises des processions où les filles sont toutes parées de blanc avec une ceinture rouge. Lucia porte une couronne de bougies et les autres filles portent une bougie à la main. Je suis donc allée voir un spectacle avec des amis à l'église Gustav Vasa.

On the 13th of December, Saint Lucia is celebrated in Sweden. Schools elect a Lucia and her maids among the students. Lucia wears a crown of candles on her head, a white dress and a long red belt. I went to a St Lucia show with a few friends at the Gustav Vasa church.



Comme j'étais placée trop loin pour avoir une belle photo de Sainte Lucia, je vous mets quand même une photo que j'ai trouvée sur internet pour vous montrer à quoi elle devrait ressembler.

As I was pretty far from St Lucia, I couldn't take a nice picture of her. But I'm posting a picture that I found on the Internet so you can see what St Lucia should look like.

Source: Claudia Gründer (www.creativecommons.org)

The Nobel Prize

Chaque année, le 10 décembre (date anniversaire de la mort d'Alfred Nobel), se déroule la Cérémonie de remise des Prix Nobel à Stockholm. Dans le cadre de mon travail, j'ai pu assister aux conférences de presse, aux conférences données par les lauréats, aller à un cocktail privé et également déjeuner avec des personnalités importantes, dont le lauréat français du Prix Nobel de médecine. 

The Nobel Prizes are presented at the annual Prize Award Ceremony on the 10th of December (the anniversary of Alfred Nobel's death) in Stockholm (except for the Peace Prize). Thanks to my job, I could attend a few events such as the press conference, conferences given by the laureates, a reception and even a lunch with important people and the French laureate in medicine.

Conférence de presse Prix Nobel de médecine : J.Hoffmann (g) et B.Beutler (d) - Press conference for  Laureates in Medicine: J.Hoffmann (left) and B.Beutler (right)

Réception à l'Institut Karolinska avec les lauréats en médecine- Reception at Karolinska Institute with Medicine Laureates

Portrait d'Alfred Nobel - Portrait of Alfred Nobel